sveicinātB2
дієслово/sʋˈeit͡sinaːt/
Переклад
вітати
Визначення
При зустрічі або прощанні виражати ввічливе ставлення, повагу тощо (до когось) загальноприйнятим словом, словосполученням, жестом.
Оригінал латиською
Sastopoties vai šķiroties paust pieklājīgu attieksmi, cieņu u. tml. (pret kādu) ar vispārpieņemtu vārdu, vārdu savienojumu, žestu.
Словоформи
Теперішній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | sveicinu | sveicinām |
| 2-га особа | sveicini | sveicināt |
| 3-тя особа | sveicina | sveicina |
Минулий
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | sveicināju | sveicinājām |
| 2-га особа | sveicināji | sveicinājāt |
| 3-тя особа | sveicināja | sveicināja |
Майбутній
| одн. | мн. | |
|---|---|---|
| 1-ша особа | sveicināšu | sveicināsim |
| 2-га особа | sveicināsi | sveicināsiet / sveicināsit |
| 3-тя особа | sveicinās | sveicinās |
- Інфінітивsveicināt
- Наказовийsveicini
- Наказовийsveiciniet
Переклади
- Englishto greet, to congratulate
- Русскийприветствовать, поздравлять
- Lietuviųsveikinti